Surinaams Javaans

86

Spreekwoorden en gezegdes

STATUS

Klaar voor gebruik

NAAR

Schrijfwijze Surinaams Javaans

MENU

Onderaan op elke pagina

 

 

 

Spreekstijlen
Surinaams Javaans

n
b
bn

ngoko informeel, gewoon
basa formeel, beleefd
basa napis zeer formeel, zeer beleefd

 

 

 

Spreekwoorden in het Surinaams Javaans uit het boek:
Paribasan vanSurinaams Javaanse spreekwoorden en gezegdes door
Johan Sarmo, Hein Vruggink en
Elna Henzen-Atmoredjo
 

Adus kringet
- Baden in het zweet
- Zich in het zweet werken

Aja ngguyu karepé déwé
- Volg niet (alleen) je eigen wil
- Je moet niet je eigen zin doordrijven / Je moet niet zo koppig zijn

Betyik ketitik ala ketara
- Het goede wordt opgemerkt (en) het kwade is overduidelijk
- Wie goed doet, goed ontmoet

Désa mawa tyara, negara mawa tata
- Het dorp heeft gewoontes, de stad (het land) heeft regels
- 's Lands wijs 's lands eer

Entuk ati ngrogoh rempela
- De lever krijgen en naar de maag graaien
- Geef je hem een vinger, dan neemt hij de hele hand

Getun tiba mburi
- Spijt komt achteraf
- Berouw komt te laat / Berouw komt na de zonde

Gludugé ngampar-ampar tapi ora udan
- Het dondert verschrikkelijk, maar het regent niet
- Veel geschreeuw weinig wol

Idu ora kena didilat menèh
- Spuug kan niet meer worden opgelikt
- Gedane zaken nemen geen keer

Kebo nusu gudèl
- De buffel drinkt bij het kalf
- Ouders leren van hun kinderen / De ouderen leren van de jongeren / De leerling overtreft de meester

Klemak-klemèk ngidek telèk ora pèndèng
- Sloom en lusteloos op poep trappen zonder dat het plat wordt
- Niet tot tien kunnen tellen

Mèlu grubyug ora ngerti rembug
- Meelopen met de massa (maar) niet weten waar het over gaat
- Zoals de wind waait, waait zijn rokje / Met alle winden meewaaien

 

 

 

Spreekwoorden in het Sranan tongo in gebruik bij de Javanen van Suriname uit het boek:
Het Surinaams Javaans van Bartje Setrowidjojo en Ruben Setrowidjojo

 

De schrijfwijze van het Sranan tongo en het Surinaams Javaans zijn aangepast door Reinier Kromopawiro
 

Ba suku, ba feni, ba tyari
Sangsara sangka golèkané déwé

Wie zijn billen brandt moet op de blaren zitten

Ala pir tifi a no lafu
Nyolong petèk
Niet alles wat blinkt is goud

Wan dei fu sabaku, wan dei fu tyon-tyon
Beja
tyilaka ginarisé déwé-déwé
Wanneer de tijd aanbreekt, krijgt ieder zijn loon

 

 

 

 

 

Bebuka... Inleiding

 

Pagina's Bebuka
met inleidende informatie

30

Samen verhalen lezen

 

Javaans van Java

 

Pagina's grammatica
voor dagelijks gebruik

49

Woordenlijst Javaans-Nederlands

50

Woordenlijst Nederlands Javaans

 

Surinaams Javaans

 

Pagina's info
met achtergrondinformatie

60

Smartphone website

 

Surinaams Javaans

 

Pagina's basis
zinnen voor dagelijks gebruik

70

Het leven in een dorp

 

Surinaams Javaans

 

Pagina's gezin
zinnen voor dagelijks gebruik

 

Cultuur en geschiedenis

 

Pagina's cultuur
adat en theater

91

Adat... feest en slametan

92

Muziek... gamelan

93

Theater... dans

94

Theater... ludrug

95

Theater... wayang
 

 

Cultuur en geschiedenis

 

Pagina's geschiedenis
slavernij en arbeid op contract

96

Slavernij en plantages

97

Komst van de Javanen

98

Javanen komen uit Midden-Java

99

Arbeid op contract en daarna

100

De blijvers verbouwden rijst