Surinaams Javaans

71

Familie en gezin

STATUS

Klaar voor gebruik

NAAR

Schrijfwijze Surinaams Javaans

MENU

Onderaan op elke pagina

 

 

 

Spreekstijlen
Surinaams Javaans

n
b
bn

ngoko informeel, gewoon
basa formeel, beleefd
basa napis zeer formeel, zeer beleefd

 

 

kulawarga
gezin

kula sakkulawarga
ik en mijn gezin

sedulur
familie

ibu, mak
moeder

bapak, pak
vader

bayi
zuigeling,
kindje (jongetje en meisje)

anak
kind

anak lanang
zoon

anak wédok
dochter

anak kembar
tweeling

anak-anak
kinderen

kakang
oudere broer

mbakayu, yu
oudere zus

adhik
jongere broer of zus (broertje, zusje)

siwa
oom (oudere broer van vader of moeder)
tante (oudere zus van vader of moeder)

paman
oom (jongere broer van vader of moeder)

bibik
tante (jongere zus van vader of moeder)

ponakan
neefje, nichtje (oomzegger)

mbah lanang, simbah lanang
grootvader

mbah wédok, simbah wédok
grootmoeder

mbah buyut, simbah buyut
over
grootvader, overgrootmoeder

mbah buyut lanang, simbah buyut lanang
over
grootvader

mbah buyut wédok, simbah buyut wédok
over
grootmoeder

putu
kleinkind

 

 

anaké  pira?
hoeveel kinderen heb je?

wis duwé putu?
heb je al kleinkinderen?

aku arep tilik anaké
ik ga de kinderen bezoeken

manggoné adoh?
wonen ze ver?

orak kok, tyedek waé
nee hoor (ze wonen niet ver), hier vlakbij

 

 

bapa-biyung
vader en moeder

sanak-sedulur
familie (alle familie bij elkaar)

anak-putu
kinderen en kleinkinderen

anak-pupon
aangenomen kind

biyung-pupon
aangenomen moeder

adhuh-biyung
au (uit pijn, klacht)

jabang-bayi
- pasgeboren kind
- getver!, foei!

 

 
Als een oudere persoon jou niet kent, wordt het volgende aan je gevraagd.

kowé anaké sapa?
wiens kind ben jij (wie is j
ouw vader en wie is jouw moeder)?

Puur om te weten waar je vandaan komt en of je vooral een goede Javaanse opvoeding krijgt (of hebt gekregen). Als je basa (beleefde taal) spreekt, word je onmiddellijk op handen gedragen. Ook jouw ouders krijgen een goede beoordeling door die vreemde.

iku anaké...
dat is het kind van...

Wat voor opvoeding (slecht of goed) je dan ook krijgt, er wordt altijd verwezen naar jouw ouders. Vroeger was dat zo. Of het nu nog zo is in Suriname weet ik niet.

 

 

 

 

 

Bebuka... Inleiding

 

Pagina's Bebuka
met inleidende informatie

30

Samen verhalen lezen

 

Javaans van Java

 

Pagina's grammatica
voor dagelijks gebruik

49

Woordenlijst Javaans-Nederlands

50

Woordenlijst Nederlands Javaans

 

Surinaams Javaans

 

Pagina's info
met achtergrondinformatie

60

Smartphone website

 

Surinaams Javaans

 

Pagina's basis
zinnen voor dagelijks gebruik

70

Het leven in een dorp

 

Surinaams Javaans

 

Pagina's gezin
zinnen voor dagelijks gebruik

 

Cultuur en geschiedenis

 

Pagina's cultuur
adat en theater

91

Adat... feest en slametan

92

Muziek... gamelan

93

Theater... dans

94

Theater... ludrug

95

Theater... wayang
 

 

Cultuur en geschiedenis

 

Pagina's geschiedenis
slavernij en arbeid op contract

96

Slavernij en plantages

97

Komst van de Javanen

98

Javanen komen uit Midden-Java

99

Arbeid op contract en daarna

100

De blijvers verbouwden rijst